七品教育合作机构> >

石崇与王恺争豪文言文翻译及注释 石崇与王恺争豪文言文阅读答案

很多同学想想知道关于石崇与王恺争豪文言文翻译是什么?的内容,今天小编@小智为你收集整理了这篇文章,希望对您有帮助。

《石崇与王恺争豪》的文言文翻译如下:

石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最华丽的物品来装饰车辆、冠冕和服装。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,马上就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。

石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,自感失落。

影响

这场闹剧石崇自然取得了胜利,但在洛阳,人们也都知道了,石崇的财富比皇帝还多。当时有一个大臣,看到这样的奢华局面很是不满。他上书晋武帝,请求皇帝整顿当时的风气,晋武帝却对这一奏折置之不理。西晋王朝就在这种风气之下,渐渐走向衰败。

石崇与王恺争豪出自《世说新语》,下面是我整理的石崇与王恺争豪的阅读理解,欢迎大家阅读!

石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服①。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意②击之,应手而碎。恺既惋惜,以为疾已之宝,声色甚厉。崇曰:不足恨,今还卿③。乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺、条干④绝世、光彩溢目者六七枚;如恺许比⑤,甚众。恺惆然⑥自失。

(选自刘义庆《世说新语》)

注释:①舆服:车辆、冠冕和服装。②铁如意:搔背痒的工具,一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。③卿:此处为对对方的称谓。④条干:枝条树干。⑤如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的。⑥惘然:失意的样子。

1.用现代汉语解释加点的词语。

(1)并穷()绮丽(2)尝以()一珊瑚树

(3)世罕其比()

2.回答下列问题

(1)文章通过一略一详两件事来写石崇与王恺争豪,请各用三个字概括。

答:①②

(2)从哪些描写可以看出王恺的珊瑚世罕其比?作者这样写有什么作用?

(3)王恺在珊瑚被击碎后,为何声色甚厉?

(4)联系后文,我们从石崇击碎珊瑚的'举动中,可以看到他怎样的性格特点?

(5)文章反映了当时怎样的社会现状?

(十五)石崇与王恺争豪答案

1.①都用尽,用来②曾经把,左右③比得上

2.

⑴①击珊瑚②展珊瑚

⑵枝柯扶疏,铺垫

⑶既惋惜,又以为疾已之宝

⑷傲慢,又胸有成竹

⑸反映晋代地主生活的豪华与奢侈

好了,今天就是关于石崇与王恺争豪文言文翻译是什么?的内容仅供参考,具体以相关单位公告为准!

以上是七品教育整理的石崇与王恺争豪文言文翻译及注释 石崇与王恺争豪文言文阅读答案全部内容。

七品教育 石崇与王恺争豪文言文翻译及注释 石崇与王恺争豪文言文阅读答案